ロシア語

第11回「人は後悔しないことはないというけれど、それでもたくましく生きていきたい」【Google翻訳を駆使して気ままに学ぶロシア語】

本記事内には、アフィリエイトリンクを含む場合があります

自分が使う言葉をgoogle翻訳にぶち込んで、
返ってきたロシア語に「?」を感じてから、学んでいく
スタイル。

感情でもの言いしてならないけれど、
感情とともに学ぶことは有用です。

教科書をみればね、ま~綺麗にまとまっていますよ。
しかし、あれはね、著者のオナニーだと思うんですよ。

知識の整理には、参考になるけれども、
あれを読んでも知識は定着しない!(天才除く)

なぜなら、感情が動かないからだと、思うんですよね~。

ま、その一方で感情の変化が完全にゼロで取り組める教材があるなら、
おそらく素晴らしいものだと予想しますが(システマ論的に)。

(辞書のように圧倒的な量だけが載っている
→「こんなに多いの...^^;」これは感情の変化あり、なので違う)

 

はい、戯言はさておき、第11回!

ウイニングイレブンですね!

これまでの学び
発音や意味が分からなかったら、クリックして復習しよう。
-第1回-
1.Привет

2.Приятно с вами познакомиться
3.Я инамо
4.Как вас зовут?
-第2回-
5.Извините
6.Можно минутку?
7.Пожалуйста, дайте мне руководство
8.Спасибо за помощь
9.Большое спасибо
10.Увидимся в следующий раз
11.Желаю тебе удачи
-第3回-
12.Сколько это стоит?
13.Я хочу сохранить как можно больше
14.Вы можете сделать это немного дешевле?
-第4回-
15.Это все, что я должен заплатить?
16.Я записываю то, что вы сказали
17.Могу ли я позвонить в полицию?
18.Прости. Это моя ошибка
-第5回-
19.Где я могу взять еду?
20.Какова ваша рекомендация?
21.Я рекомендую магазин справа там
22.Пожалуйста, ведите меня, Давайте есть вместе
-第6回-
23.Завтрак бесплатный? 0 рублей?
24.Есть ли дополнительная плата?
25.У вас есть меню?
26.Пожалуйста, дай это мне
-第7回-
27.Это блюдо очень вкусное! мне это нравится!
28.Я не могу есть, потому что у меня мало аппетита(Это не хорошо)
29.Доел. Проверьте, пожалуйста.
-第8回-
30.Могу ли я постирать свою одежду здесь?
31.Где можно сушить после стирки?
32.Да, вы можете ――― Нет нельзя (вы не можете)
-第9回-
33.У меня нет моющего средства. Я должен подготовить это сам?
34.Если вы положите в него деньги, вы можете получить его
35.Да, вы можете ――― Нет нельзя (вы не можете)
-第10回-
36.Я сейчас ищу ключ от комнаты.
37.У меня проблемы, потому что я не могу найти это.
Помоги мне.

本日のTips

前回、部屋の鍵をなくしました。

そして、助けを求めたところで打ち切りましたね。

今回は、ホテルのオーナーがマスターキーで解決!

とは、ならず・・
警察にスパイ疑惑をかけられ、事情聴取を受けるシチュエーションです。

こうなると、収容されないためにも、
身元の説明や弁明ができなければいけません(ピンチ)。

38.

どうして君は鍵をなくしたのかね?(-。-)y-゜゜゜

Why did you lose your room key?

Почему вы потеряли ключ от своей комнаты?


パチムゥ ブィ パチェラ リ クリューチ ャ ツバイー コムナテ?

 Почему why(なぜ)に当たります。

あとは語彙の問題ですね。своей は「自身の」といった意味合いです。

単語
потеряли [原形потерять]:lost(なくした)[原形lose(なくす)]、
ключ от своей комнаты:the key to your room(部屋の鍵、ルームキー)

39.

洗濯する際に、机にカギを置いたことは覚えている…(*_*;

I remember leaving my keys on my desk when I was doing laundry.

Помню, как оставил ключи на столе, когда стирал.

ポーミュ、カク ァ スタリュ クリュチー ナ スタリェ、カクダ スチラル

 Помню  I remember (私は覚えている)です。短くて便利ですね!

 как は覚えていることを示すために入っています。
I remember that ~ 、I remember to ~ のような役割ですかね。

 what(~なこと)でとらえる方が良いかもしれませんね。
(Как вас зовут?であなたの名前は何?と使うため)

 когда は、 when ~ (~のとき)を意味します。

いろんな事象を説明してみて、これらの単語を使い慣れたいですね!

単語
оставил [原形осталось]:left(放置した)[原形left(放置する)]、
на столе:on table(机の上に)
стирал[原形стирать]:washed(洗った)[wash(洗う)]

 

今回はここまで!!

焦ら~ずに、いきます。

ペースを落として、
これまで出てきたフレーズを駆使して、
日常で使えそうな会話を作ってみましょう。

できるだけ少ないフレーズで、多くの会話ができるのが理想です!!

 

10回連載となったので、

これまで出てきたフレーズで、
どのような会話が成り立つのか、調べてみようかなと思っている今日この頃。

 

近日投稿!?

第12回「意味や理由がなくても行動できるようでありたい」【Google翻訳を駆使して気ままに学ぶロシア語】自分が使う言葉をgoogle翻訳にぶち込んで、 返ってきたロシア語に「?」を感じてから、学んでいくスタイル。 久しぶりの投稿とな...
第10回「恩を借りられる権利」【Google翻訳を駆使して気ままに学ぶロシア語】自分が使う言葉をgoogle翻訳にぶち込んで、 返ってきたロシア語に「?」を抱いたら調べて学んでいくスタイル。 ロシア語が自然と...
ABOUT ME
いなも@システマライフハッカー
”仙豆”を開発することを夢見て、健康食品会社で働いていたものの、2016年に出会ったロシアの武術”システマ”こそ、その糸口があると感銘し、勝手にシステマ普及活動を始める。 一方で、クリエイティブなモノ作りが好きで、DX社会で楽しみを見出せる"Unity”を活かして、”スマートかつ快適な暮らし”のヒントを発信している。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA